没有区别,不过日语里在表达“请稍等”或“请等一下”的时候,根据说话对象表达上会有区别:1. 暂くお待ちください。(书面、尊敬)2. 少々お待ちください。 (会话、尊敬)3.ちょっと待ってください。(正式)4. ちょっと待って(口语、非正式)5. 待って(口语、熟人间、紧急制止)
相关文章
-
日语混蛋如何写
2024-10-16 15:49 阅读(588) -
日语雅美蝶是什么意思 雅美蝶什么意思
2024-10-16 04:58 阅读(573) -
日语翻译成中文
2024-10-14 14:30 阅读(521)
1 日语谢谢怎么说?谢谢
575 阅读
2 日语的音标和字是不是一样的啊?
538 阅读
3 日语的koko是什么意思,还是分开的?
536 阅读
4 日语怎么快速学会?
577 阅读
5 日语中的"马鹿"是什么意思?
545 阅读