不一样。
五十音图相当于我们汉语的拼音表,只是学习语言的基础,日语的假名是表音不表意的,学会了五十音只是日语学习的一个开始,只是会读日语,但不背单词的话,并不能明白那句日语说的什么意思
不过会读的话,唱日语歌是没问题的,只要歌词注的有假名;
平假名只是一部分,想完全会读日语,片假名也是必要的,因为日语中有很多外来语都是用片假名表示的,平假名和片假名是一一对应的,读音都一样的,但写法不一样;
日语入门还是比较简单的,但往后学会越来越难,其实掌握一门外语都不是什么易事,但是需要坚持,愿你快乐的学习日语~>@<~
不一样。五十音图相当于我们汉语的拼音表,只是学习语言的基础,日语的假名是表音不表意的,学会了五十音只是日语学习的一个开始,只是会读日语,但不背单词的话,并不能明白那句日语说的什么意思不过会读的话,唱日语歌是没问题的,只要歌词注的有假名;平假名只是一部分,想完全会读日语,片假名也是必要的,因为日语中有很多外来语都是用片假名表示的,平假名和片假名是一一对应的,读音都一样的,但写法不一样;日语入门还是比较简单的,但往后学会越来越难,其实掌握一门外语都不是什么易事,但是需要坚持,愿你快乐的学习日语。
平假名、片假名和日语汉字的写法当然是不一样的,但是用这两种方式都可以表示相同的意思。
例如中文“去”,日语的汉字写作“”,用平假名可以写作“”,这两种写法在文章中都是可以的。汉字的写法通常比较好识别,平假名易于读,因此一个词的两种写法都是应该熟悉的。
例如:“宇宙飞行士は、短い时间にとてもたくさんの仕事をしなければならない。”也可以写作“うちゅうひこうしは、みじかいじかんにとてもたくさんのしごとをしなければならない。”
完全不一样,
平假名是相当于汉语当中的拼音。
而日语文字相当于汉语中的中文汉字。
日语写的汉字它是根据好几个平假名构成的。就好比汉字要读出来必须要有若干个罗马字组成一样。
日语的平假名就像中文的字母!!
然后组成汉字``(即平假名就组成日文单词)