您的位置首页百科知识

《爱你在心口难开》的英文怎么翻译

《爱你在心口难开》的英文怎么翻译

More Than I Can Say

Oh oh yea yea

I love you more than I can say

I'll love you twice as much tomorrow

Oh love you more than I can say

Oh oh yea yea

I miss you every single day

Why must my life be filled with sorrow

Oh love you more than I can say

don't you know I need you so

Tell me please I gotta know

Do you mean to make me cry

Am I just another guy

Oh oh yea yea

I love you more than I can say

I'll love you twice as much tomorrow

Oh love you more than I can say

I love you more than I can say

I love you more than I can say

歌词大意:

哦,我爱你在心口难开。我对你的爱一天胜似一天。哦,我爱你在心口难开。

哦,我每天都想着你,为什么我的生活必须充满着忧愁?哦,我爱

你在心口难开。

你难道不知道我如此需要你吗?请告诉我,我必须知道。你是不是有意伤害我?或者我只不过是你所有追求者中的其中一个而已呢?

歌词、句型分析

1.Oh,oh,yea,yea,love you more maul can say.

=Oh,I really love you more than can say.

=Oh,I really love you more man words can express.

我爱你胜过言语所能表达。

2.I’ll love you twice as much tomorrow.

= I’ll love you twice as much tomorrow as love you today.

= I’ll love you twice as much tomorrow as do today.

=My love for you is growing day by day.

我明天爱你的程度将是我今天爱你的两倍;我对你的爱与日俱增。

3.Be filled with 充满着

e.g. This room is filled with laughter now.

(这间房间正充满着笑声。)

4.Sorrow n.悲哀,悲痛,忧愁

e.g. Her sorrows have aged her.

(她的忧愁使她衰老。)

5.Why must my life be filled with sorrow?

=Why should I be so painfully obsessed with you?

为什么我要如此痛苦地迷恋着你呢?

Obsess vt.萦绕,缠扰,困扰

Be obsessed with 被…所缠着;对…着迷

6. Am I just another guy?

=Am I just one of your many admirers?

我是不是只不过是你所有的追求者中的一个而已呢?

7.Do you mean to make my cry?

=Do you mean to hurt me?

你是不是有意伤害我?

mean to+V意为“有意要…”,等于intend to +V

e.g. I don’t mean to make you angry.

(我不是有意要惹你生气。)

【来源:爱思英语】

抖音看短剧