1. thought作为过去式和过去分词的用法
thought还可以延伸出“思潮,思维方式”的专业翻译,比如说,文艺复兴思潮的英语是“Renaissance trend of thought”,这里的thought,就翻译为“思潮”,除了名词用法之外,最常用的还是thought作为过去式和过去分词的用法,一般来说过去式可以在句子中做定语或者表语,从而起到修饰名词的作用。同时thought相关的短语可以直接参考think,比如说thoughts of, 翻译为“……的想法”,thoughts about翻译为“考虑,思考……”不过需要考生注意的是,这里的thought都是复数形式,表示名词。
2. thought作为不规则动词的过去式
一般来说,过去式和过去分词的变化规律就是在动词后面加ed,或者当动词本身以e结尾,直接再后面加d, 但是thought属于对think的完全变形,需要学生反复背诵,与这种变形相关的一类动词还有bring的过去式为brought, buy的过去式为bought. 在一定程度上,也有规律可以寻找,它们都是以ought结尾。ought本身是“应该,可以,能够”的含义,可以表示推测,比如说,you ought to be a student. 翻译为“你应该还是一个学生”。