【释 义】 径:小路;庭:院子;径庭:悬殊,偏激。比喻相差很远,大不相同。
【出 处】 庄周《庄子·逍遥游》:“吾惊怖其言,犹河汉而无极也。大有径庭,不近人情焉?
【用 法】 偏正式;作谓语;形容事物区别明显
【示 例】 清·章炳麟《与人论朴学报书》:“然与鄙见复有~者,其治小学重形体而轻声类。”
【近义词】 迥然不同、泾渭分明、截然不同、天差地别 判若鸿沟
【反义词】 一模一样、如出一辙、大同小异、相差无几
【语法】 偏正式;作谓语;形容事物区别明显
【典故】 春秋时,楚国有一位隐士叫接舆,他“躬耕以食”,佯狂不仕,当时被人称为狂人。具《论语·微子》记载,
他曾以《风兮歌》讽刺孔子,说:“往者不可谏,来者犹可追”,并拒绝和孔子交谈。唐代诗人李白有“我本楚狂人,风歌笑孔丘”之句。有一天,肩吾和连叔(都是古代神话中的人物)在一块闲谈,肩吾对连叔说:“最近,我听了楚国狂人接舆的一番言论,觉得他的话夸大而无根据,而且越说越离奇,就像天上的银河没有边际,又像门外的小路和堂前之地一样相距很远,真是一点也不近人情。”连叔问:“他都说了些什么呀?”肩吾说:“他说‘在遥远的姑射山上住着一位神人,肌肤如冰雪,不吃五谷,只吸清风喝露水。他乘龙驾雾,在四海之外遨游。’我认为,这些话狂妄而不可信。”
后人将“大相迳庭”演化成“大相径庭”这句成语,本意为偏激。因为“径庭”有两者相距甚远的意思,所以现在人们常用这句成语形容彼此矛盾,相距很远
和你所想的差很多!
宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。