爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏意思是阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
屠苏是一种酒,古代汉族风俗于农历正月初一饮屠苏酒以避瘟疫。此句出自宋代王安石《元日》。
原文:
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
译文:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。
春节
《元日》——王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏.
千门万户曈曈日,
总把新桃换旧符.
首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年.起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛.次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒.第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户.用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景.结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思.“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板.每年元旦取下旧桃符,换上新桃符.“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象.
作者背景
王安石(1021-1086),北宋诗人.字介甫,号半山,临川(今属江西省)人.作为著名的改革派政治家,他的前期诗作,以反映政治、历史以及社会现实为主.诗中多含哲理,喜用典故.晚年退居金陵之后,转向描写闲适生活,诗风追求清新淡雅.
“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”里的“屠苏”,指的是什么?
一:译文阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
二:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
三:后两句意思:初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。