一夜情!! 英语对应说法其实来自于One Night Stand这部由著名影星娜塔莎•金丝基主演的片子,它讲述了典型的一个一夜情的故事:因为一次商务旅行,广告导演与有夫之妇发生了一夜情。
当男人和女人需要的时候,就有了one-night stand。
据说,过去北美的马戏团巡回演出的时候一般只在一个地方停留一夜,人们称这种马戏团为“one night stand",后来人们又逐渐地借用这个词来代指男女之间的“一夜情”。 stand 除了站,立的意思外,还有旅行剧团的停留演出;停留演出地的意思:a night-stand 一夜的停留演出。因此“one night stand” 一夜情应由此引申而来。我认为,这种说法应该是有所根据吧!