是英文等外文官网么,如果是,先用英文方式写,再用中文方式写,例如
No. 61, Guling Road, Xixin Town,Binjiang District,Hangzhou City, Zhejiang Prov,CHINA.(浙江省杭州市滨江区西兴镇固陵路61号)因为回到国内的话邮递员更加方便派送。(虽然我相信邮递员可以看懂英文)其实想自己更方便的话,你可以到淘宝上搜索“巴萨官网代购”,就是出点手续费,要找个有信誉的卖家。我可不是托,嘻嘻嘻。
如果是中文官网的话,直接写中文,主要是邮编和街道要正确。
英文地址的格式是从小到大书写的.
常见中英文对照:
***室 / 房 Room
*** ***村 *** Village
***号 No.
*** ***号宿舍 *** Dormitory
***楼 / 层 *** /F
***住宅区 / 小区 *** Residential Quater
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***
巷 / 弄 Lane ***
***单元 Unit *** ***
号楼 / 栋 *** Building
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD
***厂 *** Factory
***酒楼/酒店 *** Hotel
***路 *** Road
***花园 *** Garden
***街 *** Street
***信箱 Mailbox
*** ***区 *** District
***县 *** County
***镇 *** Town
***市 *** City
***省 *** Prov.
***院 ***Yard
***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th,也可以用No.1, No.2代替.
举例:
上海市华山路2018号汇银广场北楼14层
Floor 14, Huiyin Plaza North building, No. 2018, Huashan Road, Shanghai.
上海市浦东新区福山路450号
No. 450, Fushan Road, Pudong District, Shanghai.