您的位置首页百科知识

定金在英语里是怎么说的?

定金在英语里是怎么说的?

earnest money

定金(或者说:订金),在不同情况,有不同写法,举例如下:

1. 订单合同的定金: Security deposit

2. 房产交易: down-payment

3. 律师收的定金: collateral

4. 政府间或大宗买卖:performance bond

不知飞鹰兄属哪种情形.您自选吧.

定金 [简明汉英词典]

earnest

earnest money

deposit 是最常用的 与外国人交流最重要的是通俗易懂

也有用down payment, payment in advance

deposit

补充一下,在法律英语里面定金只有deposit最地道,至于earnest什么的,多半是字典里查到的,实际上几乎不用。再说定金和订金,在法学家眼里差别都已经不明显,何况民间。

订金deposit

定金earnest money

好多人分不清

抖音看短剧