用法①
al=a el ,也就是a+定冠词。句中如果有需要使用a el的地方,那么它应该被缩写成al
例:Le di un libro al profesor.
译:我给了这个老师一本书。
le在这里意思是“他/她/它”
di是dar的陈述式过去时第一人称——我给了
un libro 一本书
al profesor在这里就是解释了一下前面的le(他)到底是谁。a叫前置词,也就是介词,在本句可以理解为英语的to。
上文已经说了al的全称,所以为了方便理解,可以翻译成英语,to the professor ——给这个老师
用法②
al+原型动词=时间状语,用法相当于cuando+动词对应变位
例:Cuando venga, dile la verdad.
=Al venir él, dile la verdad.
cuando,当...时候。
venga是venir的虚拟式现在时第三人称,他来
dile,你告诉他
la verdad 真相
句意:当他来的时候,你就告诉他真相。
这里的al venir意思和cuando venga意思一样。由于前面的从句和后面主句主语不一样,原型动词看不出来主语,所以这个时候,应该在这个原型动词后面加上主语él
但如果前后主语一样,则前面就不需要特殊说明
例:al ver el regalo,estuve muy sorprendido.
当我看见礼物时我很惊讶,这里前后主语都是我,所以前面不需要特别把主语说出来。