您的位置首页百科知识

自由之翼是什么啊

自由之翼是什么啊

[ar:Linked Horizon]

[al:自由への进撃]

[by:Vine]

[00:00.20]Wohlan Freie!【战友啊!】

[00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.【胜利就在眼前。】

[00:04.09]Dies ist der erste Gloria.【这一切就是我们的第一首颂歌。】

[00:07.14] O, mein Freund!【啊,我的战友!】

[00:08.07]Feiern wir dieser Sieg【 为了下一场战斗 】

[00:11.05]fr den sicheren Kampf!【庆祝我们的胜利!】

[00:13.74]

[00:15.09]「自由の翼」

[00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo

[00:20.09]歌∶ Linked Horizon

[00:23.09]

[00:28.09]「无意味な死であった」【“他死得毫无价值”】

[00:31.35]と...言わせない【别让…那些人以后这么说你】

[00:33.71]最后の《一矢》になるまで……【给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…】

[00:38.09]

[00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 【凶狠的敌人。我们将其扫除。】

[00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.【巨大的敌人。我们将其粉碎。】

[00:44.24]

[00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 【双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg) 】

[00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit【背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)】

[00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 【手中紧握决心覆于左胸之上】

[01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――【斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——】

[01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】

[01:15.77]

[01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ

[01:24.76]

[01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた【鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出 】

[01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?【而不是为了丑陋地在地上爬行吧?】

[01:48.85]お前の翼は何の为にある【你的翅膀又是为何而生】

[01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?【鸟笼中的天空太过狭小了吧?】

[02:00.65]

[02:01.36]Die Freiheit und der Tod.【自由与死亡。】

[02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.【它们是一对双生子。】

[02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?【是自由还是死亡?】

[02:10.16]Unser Freund ist ein!【我们只能有一个战友!】

[02:12.54]

[02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...【我究竟是为何而降生于此…】

[02:19.25]小难しい事は解らないけど...【虽然不太明白这些复杂的东西…】

[02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...【但就算我的降生是个错误…】

[02:31.50]何の为に生きているかは判る...【我也明白自己是为了什么而活…】

[02:35.13]其れは... 理屈じゃない...【这些话… 并不是强词夺理…】

[02:37.52]存在... 故の「自由」!【我在… 故我“自由”!】

[02:41.30]

[03:37.97]Die Flügel der Freiheit.【自由之翼】

[03:43.27]

[04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ【被掩盖的真相 正是冲击的镝矢】

[04:07.51]锁された其の《深层》と【潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和】

[04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》【 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”】

[04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら【固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑】

[04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!【也仍要 向“自由”进击!!!】

[04:22.24]

[04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg?【 左边的路? 右边的路?】

[04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?【呐,是哪条路呢?】

[04:25.88]Der Freund? Der Feind?【是朋友? 是敌人?】

[04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?【人类啊,你选择了哪一边?】

[04:28.32]

[04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》【双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)】

[04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit【背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)】

[04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に【 将连接世界的锁链怀于胸中】

[04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え――【奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der Möglichkeit) 飞舞于苍穹吧——】

[04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】

[04:59.86]

[05:15.86]终わり

[05:27.86]

这样可以么?

抖音看短剧