绕口令 用于语音教学,不仅有训练发音的特殊作用,而且还包含学生感兴趣的 民俗 文化 内容,是传播中国民俗文化极有用的资源。下面是学习啦小编整理的搞笑的英语绕口令带翻译,欢迎大家阅读。
英语绕口令带翻译精选
1. Can you can a can as a canner can can a can?
你能够像罐头工人一样装罐头吗?
2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
3. I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
4. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和 其它 好厨师一样多的小甜饼。
5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
6. Whether the weather be fine or whether the weather be not. Whether the weather be cold or whether the weather be hot. We'll weather the weather whether we like it or not.
无论是晴天或是阴天。 无论是冷或是暖, 不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。
7.A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.
一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。
8.A bloke's back bike brake block broke.
一个家伙的脚踏车后制动器坏了。
9.A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!
10.A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter bittern back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said:"I'm a bitter biter bit, alack!"
一只沮丧而尖刻的麻鹊咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鹊对它的兄弟说:我是一只充满怨恨的麻鹊!我害人终害己了!
11.A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue.
一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:让我们飞吧!苍蝇说:让我们逃跑吧!就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。
12.A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, "Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?"
一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?
13.All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!
我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!
14.How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew?
如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢?
15.A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake.
湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。
英语绕口令带翻译推荐
While we were walking, we were watching window washers' wash Washington's windows with warm washingwater.
当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。
Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.
给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。
Betty and bob brought back blue balloons from the big bazaar.
贝蒂和鲍勃从大杂货店市场上买了蓝气球。
Susan shines shoes and socks; she ceased shining shoes and socks for shoes and socksshock Susan.
苏珊把鞋子和袜子擦亮,她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把苏珊吓坏了。
Sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on theside of the shot-silk sash shop.
萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好像太阳在店边上发出刺眼的光芒。
Chop shops stock chops.
印章店备有印章。
Brad's big black bath brush broke.
布莱德的黑色大浴刷断了。
Six shimmering sharks sharply striking shins.
六条闪亮的鲨鱼吸引人的胫骨。
Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.
不要纵容那些斜坡的街灯下露营的湿着身子的流浪街童。
英语绕口令带翻译摘抄
I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first Ifelt that felt hat's felt.
在我了解到那个毡帽的手感后,再也没有觉得哪个毛毡的手感和那次感觉得一样好了。
What a shame such a shapely sash should such shabby stitches show!
这幺有形的腰带却用这幺破旧的缝线,多丢人啊!
Thieves seize skis. The blue bluebird blinks.
小偷抓住了滑雪板。蓝色的知更鸟在眨眼。
A big black bug bit a big black dog on his big black nose.
一只大黑虫咬了一只大黑狗的大黑鼻子。
A big black bear sat on a big black bug.
一头大黑熊坐在一只大黑虫身上。
英语绕口令带翻译相关 文章 :
1. 带翻译的经典英语绕口令大全
2. 英语绕口令带翻译
3. 6个简单的英语绕口令带翻译
4. 初中英语绕口令带翻译
5. 英语绕口令及翻译