一、言简意赅。综观我国古代重要典籍,大多由文言写成,而当中许多不朽之作尤其以简约精炼著称,如《诗经》、《史记》。只需作简单的分析,我们就能发现其本身就包含着简练的因素:一是古代汉语中单音节词占优势,双音节词和多音节词则比较少;二是古代汉语中多省略。主语、宾语、谓语和介词省略的情况很常见,再加之历代名家多注重锤炼语言,讲求“微言大义”,所以便构成了其严密简洁的风格。
二、持久不变。以文言为主体书面语的古代汉语在“五四”以前一直被人们世代相传,代代沿用。语言成分基本未变。诸如先秦时期的一些基本句式,常用虚词的用法等都在使用中得到了保存。此外语言三要素中最活泼的词汇,也具有很强的稳定性——在口语的传递过程中,有些词的古义早已消失,而在古代汉语里却依旧使用。尽管后人也模仿,但当中难免会渗入些许其时的口语,从而给语言带来某些细微的变化。但从总体看来,文言在词汇、语法方面还是保留了它的原始面貌。
三、言文解构。普遍认为,口语是书面语产生和发展的基础,两者同影响共促进,关系十分密切。文言形成于先秦口语,但随着时间的推移,文言与后世的口语逐渐拉开了距离。从汉魏到明清,由于官方的推行和科举考试的需要,读书人刻意模仿“四书、五经”的语言写诗撰文,以古雅为尚。这样,作为书面语的文言就与人们口头实际用的语言距离越来越大了,造成了言文分离的现象。
四、久远深奥。时间的久远,导致了口语与这种语言的渐行渐远,从而也益发艰涩难懂。生僻的词语,拗口的句子,加之陌生的典籍制度……这些都多少给学习者带来了难题,给他们在学习中添了不少困难。
结合其特点,针对困惑的教学现状,我们发现:以文言为主要学习对象的古代汉语存在着严重的缺陷,具体表现为:
其一、不利于普及与推广文化教育。由于文言与现时我们使用的语言相差太大,这样就很容易导致人们产生“难学”、“厌学”的情绪,从而使学古汉语成为少数读书人——文史专业学生——的“专利”,不利于大众阅读与理解。
其二、阻碍了思想的自由表达。常言道:“言为心声。”无疑地,语言就是我们最重要的思想工具。然而,要把古代汉语作为“思想语言”来运用,其难度是可想而知的,更何况它是一种定型化的、僵死的语言呢?
其三、蕴涵于字里行间的典籍制度、思想文化、生活方式等在很多方面与现在相差也很大,这样势必会造成理解的“断层”,给学习者带来很多不便。
基于以上缺陷,从客观角度来看,现时古代汉语教学的尴尬局面一目了然,而且也是理所当然的。针对这种状况,我们感到很矛盾。但有两点是可以肯定的:一是作为书面语,文言已让位于白话文;二是随着时间的推移,古代汉语与我们渐行渐远。由这两点,我们可以预见,在将来的某一时刻,它将像古白话一样,完全退出人们的生活。