with an orchid的意思是:与兰花为伴。
原来中文译名多用"和兰花在一起",但这只是直译。而"心兰相随"则更为诗意,与音乐的意境更相贴切。但一般情况下,请尽量使用原名 With an Orchid 。
With an Orchid 歌词版
《Ni La Fuerza Del Destino》(命运的神力),是雅尼2009年在墨西哥Acapulco音乐会上邀请墨西哥情歌王子Cristian Castro(克里斯蒂安·卡斯特罗)演唱的歌曲
歌词:
Dices que no me quieres
que esto que siento, debe morir
pero tu sigues siendo mi cielo
como decirte que vives en mi
Triste por que se que me quisiste
no te olvides, yo estoy pensando en ti
dime que te aleja de mi vida
algun dia llegara el momento para amar
En tus ojos puedo verlo todo
ellos son los que me dicen la verdad
si supieras el amor que yo te puedo dar
El cariño que te di lo encontraras
somos almas que se buscan para amar
ni la fuerza del destino lo podra cambiar
Dime, quieres ser libre
no te detengas, yo estare aqui
lo que me diste fue lo mas bello
es tan dificil sobrevivir
Viento no me robes la esperanza
en mis sueños la veo junto a mi
siento que me haces tanta falta
y sin tu mirada yo desapareci
El cariño que te di lo encontraras
somos almas que se buscan para amar
ni la fuerza del destino lo podra cambiar
El cariño que te di lo encontraras
somos almas que se buscan para amar
ni la fuerza del destino lo podra cambiar
Dime, dime que si
扩展资料:
with an orchid这首歌曲给我们带来的感受:
听起来悠扬委婉动听,闭目静听,任思绪随着音乐节奏的律动而随意展开…
让人感觉自己好像一个人身处一个幽静﹑安详而漫山遍野都长满了鲜艳可爱的兰花的山腰上,很孤寂,很相思,此时此刻,什么都可以不去想,感觉如入梦境,心只专注于身边周围这一大片鲜艳可爱的兰花上。
此时此刻,那些可爱的兰花是最美丽的,是我的最爱,就像我所深深爱着的那个人一样,也许这些兰花就是她的化身,因此我此时只想与这些兰花花待在一起,一起缠绵,一起享受这美丽的大自然所赐予我们的这一切,这是一种多么美妙的境界啊!
细细的去用心聆听,这个曲子里有种浪漫和温馨的感觉,但同时也包含着浓浓的幽怨和相思,让人心碎﹑令人断肠﹑使人潸然泪下…